Search

Loading...

Sunday, September 20, 2009

گزارش تجمع روز قدس

در حدود پنجاه تن از ایرانیان میهن دوست و آزادیخواه مقیم ژاپن به همراه چند تن از ژاپنیهای علاقه مند به استقرار دموکراسی و صلح، در روز شنبه بیست و هشتم شهریورماه 1388 (نوزدهم سپتامبر 2009)، در همبستگی با حرکت سراسری مردم ایران در روز موسوم به قدس برای نفی خشونت و استبداد و در اعتراض به رفتارهای غیرانسانی شکنجه، تعرض جنسی، تجاوز، اعتراف گیری تحت فشار و تحریف واقعیات توسط رسانه های دولتی و مقامات، در مقابل سفارت ایران در توکیو تجمع نمودند. این مراسم ساعت 13 با سخنان کوتاه نماینده گروه موج سبز در مورد اهداف این تجمع آغاز شد و با خواندن سرود همبستگی ای ایران ادامه یافت. تجمع کنندگان سپس شعارهائی با مضمون نفی استبداد و خشونت ، صلح به سه زبان فارسی، انگلیسی و ژاپن سردادند. شعارهای اصلی فارسی براساس اخبار دریافتی، مشابه شعارهای مردم سراسر ایران در روز قدس سرداده شد.
از جمله این شعارها بود:
نه غزه، نه لبنان، جانم فدای ایران
تجاوز، شکنجه، اعتراف دیگر اثر ندارد
ننگ بر دیکتاتور
پاینده باد ایران
چه ایران چه غزه-کشتن مردم بسه
دیکتاتور دیکتاتور، این آخرین پیام است-جنبش سبز ایران آماده قیام است
تجمع با سرود همبستگی حاضرین و سخنانی از سوی یک تن از ژاپنیهای حاضر در مورد حرکت مردم ایران در روز قدس سال جاری و صلح جهانی در ساعت 14 با نظم و ترتیب کامل پایان یافت. لازم به ذکر است برای تاکید بر صلح دوستی ایرانیان، بر خلاف چهره زشت و جنگ طلبانه ای که تندروهای جنایتکار و شبه نظامیان مروج خشونت از کشورمان به نمایش گذاشته اند، شرکت کنندگان در این مراسم علاوه پرچمهای سه رنگ ایران، پرچم ژاپن را نیز در دست داشتند. همچنین دو تن از ژاپنیهای خوش ذوق به ابتکار خود، ماکتی به نام "اوین" را به شکل میله های زندان ساخته و به عنوان نماد اعتراض به بازداشت غیرقانونی و نقض حقوق بشر در زندانهای ایران، در این تجمع به نمایش گذاشته بودند.
حرکت بعدی موج سبز ژاپن، حضور نماینده این گروه در اعتراضات جهانی در نیویورک همزمان با مجمع عمومی سازمان ملل در روزهای 22 تا 24 سپتامبر خواهد بود و گزارش آن رویدادها نیز در وبسایت موج سبز ژاپن منتشر خواهد شد.
In response to the calls by Green Wave Japan,around 50 Iranian and Japanese protesters gathered under a bridge near the Iranian embassy in Tokyo on September 19 to express their opposition against the use of violence by the Iranian authorities and human rights violation in Iran, and hope for global peace and security on the occasion of "Quds Day", which has been designated for voicing opposition against dictatorship, militarism and occupation. The protesters held both Iranian and Japanese flags to insist on the respect Iranians have for other countries and for the global peace.







Photos courtesy of Asian Rambler

10 comment نظر شما چیست؟:

  1. Hi,

    It was great. Good Luck in your green wave activities.

    Medhi from Ottawa

    ReplyDelete
  2. khaste nabashin! zende baad!

    ReplyDelete
  3. درود بر هموطنان دلاور در سراسر گیتی

    ReplyDelete
  4. This comment has been removed by a blog administrator.

    ReplyDelete
  5. درود برهرايرانى ساكن خارج از كشور كه بهر وسيله جنايات سى ساله رفته بر مردم ايران را به شهروندان محل سكونتش آشكار مينمايد.خصوصا هميهنان ساكن ژاپن كه حكومت كودتاگران در آنجا نفوذ داشته و مردم ژاپن از بى خبرترين مردم جهان متمدن نسبت به مظالم و فجايع داخل ايران هستند.زنده باد ايرانى ساكن ژاپن كه با وجود تهديدهاى ...سفير كودتاهمچنان مقاوم .نابودى جنايتكاران حاكم برايران را فرياد ميكند

    ReplyDelete
  6. payande bashid hamvatanan. be ommide roozi ke shahede barchide shodane basate edbaro ghosse va jaygozin shodane shayeste salari va mardomsalari va be donbalash shadi dar mihane azizeman IRAN bashim.

    ReplyDelete
  7. سلام
    فوق العاده بود
    خوشحال شدم وقتی دیدم ژاپنی ها هم با ما همصدا شدند.

    در وبلاگ سونامی سبز لینک شدید

    ReplyDelete
  8. doroob bar shoma
    it was great..

    ReplyDelete